““Altri giorni, altri giochi,
altri squassi del sangue dinanzi a rivali
più elusivi: i pensieri ed i sogni.
La città mi ha insegnato infinite paure:
una folla, una strada mi han fatto tremare,
un pensiero talvolta, spiato su un viso.
Sento ancora negli occhi la luce beffarda
dei lampioni a migliaia sul gran scalpiccío.
Trans. G. Brock:
Other days, other games,
other spillings of blood in conflicts with rivals of a more elusive kind: thoughts and dreams.
The city taught me an infinite number of fears:
a crowd or street could make me afraid,
or sometimes a thought, glimpsed on a face.
I still see the light from thousands of streetlamps
that mocked the great shuffling beneath them.”